ESPANOL SPANISH TRANSCRIPTS 107-113 PODCASTS


Podcast 113 Conectados (Escuchar/ Listen)
—————————————–

¿Como prefieres conectar con la gente- en persona, por teléfono, online o cualquiera de las tres formas?

La verdad es que gracias a la web estamos sólos y acompañados a la vez, nos hemos convertido en “aislados en red”

Antes de que se inventara Internet y el correo electrónico manteníamos contacto frecuente con nuestros familiares, vecinos y colegas de trabajo, parte de este contacto lo hacíamos usando el teléfono pero aún así boca a boca, persona a persona, en tiempo real.

Hace unos años existía una gran preocupación porque se pensaba que Internet nos convertiría en seres aislados que pasan demasiado tiempo en el mundo ficticio de los ordenadores y la red.
Pero ha ocurrido exactamente lo contrario, Internet nos conecta con más gente real de lo que podíamos imaginar, gente generosa y servicial dispuesta a darnos consejo si tenemos problemas con el ordenador, o no sabemos como conectar el horno nuevo, siempre hay algún experto en alguna parte dispuesto a ayudarnos.

Los que vivimos en ciudades pequeñas siempre encontramos lo que necesitamos en internet. Yo he comprado la mayoría de los electrodomésticos por internet, resulta mucho más barato que en las tiendas de mi ciudad y te lo ponen en la puerta de casa en tres o cuatro días.

Internet nos facilita las cosas además de mantenernos conectados con gente, comunidades y colectivos a los que no tendríamos acceso de otro modo.

Connected
—————–
113 PODCAST ENGLISH
——————

How do you prefer to stay connected to people—in person, by phone, online, or all three ?

The truth is that thanks to the Web, We’re alone and together, we have become
“networked individualist”

Before the invention of the Internet and e-mail, we kept in contact with our relatives, neighbours, and colleagues at work. Some of the interaction was by phone, but it was still voice to voice, person to person, in real time. Now and thanks to the computer we are able to be alone and together with other people, alone and networked

A few years ago many people were worried that the Internet will isolate us and cause us to spend too much time in the imaginary world of the computers and the net
But it’s just the opposite. The Internet connects us with more real people than expected—helpful people who can give advice, if we have problems with our computer, or we don’t know how to fix the new oven, there is always an expert somewhere ready to help us.

People who live in small cities, like me, always find what we need in the net, I have bought most of my electrical appliances in the net, cheaper than in local shops and you have them at your door in three or four days.

The internet makes things easier besides keeping us connected with people, communities and groups we wouldn’t gain access in other case.
——————————————————–

Podcast 112. Wrap Rage (Escuchar/ Listen)
————————————————————

¿Alguna vez has tenido problemas para abrir un paquete? Yo si, montones de veces y he sentido “wrap rage” .

Es una especie de frustración que sientes cuando intentas por todos los medios desempaquetar algo.

Cuando tengo que abrir uno empiezo por lo que siempre tengo a mano, los dientes y la uñas, pero la mayoría de las veces no sirven y necesito un alicate, un cutter, unas tijeras, un cuchillo y así y todo todavía te lleva un rato abrir un paquete bien “empaquetado”.

Resulta especialmente difícil y frustrante abrir esos envoltorios de plástico duro y ese pequeño cable USB que viene en un blister seis veces más grande que el propio cable. Y no nos olvidemos de las heridas, los cortes y los moratones que te haces en los dedos y en las manos sólo por pelearte con un envoltorio.

¿Porqué no emplean cajas de cartón ecológico? Todo resultaría más fácil, reduciría un montón de gastos y sería mejor para el medio ambiente. A simple vista todo son ventajas.

Algunas asociaciones ecologistas han declarado la guerra al exceso de embalaje y se que algunas marcas como Fisher Price, Matchbox, Sony y Microsoft se han unido en una campaña para reducir este tipo de envoltorios tan desagradables en los productos que exportan.

Pasará tiempo , quizá años hasta que se eliminen completamente esas abrazaderas de plástico, los blister de PVC, los rollos de burbujas… pero pienso que si nos quejamos lo suficiente, las empresas que fabrican estos productos investigarán y crearán otros mejores y más sencillos de usar.

———————
112 ENGLISH
——————

Wrap Rage

Have you ever had trouble opening a package? I have, lots of times. And I’ve experienced “wrap rage.” It’s the kind of frustration you feel when, using all the means at your disposal, you attempt to unwrap something from its packaging.

When I have to open a package, I start with what I always have at hand – my teeth and nails – but most of the time it’s not enough and I need a pliers, or some scissors, or a utility knife or a regular knife, and even then it takes me a good long while to open a “well wrapped” package.

And it’s especially difficult and frustrating to open things wrapped in that tough plastic wrap and that thin USB wire that comes in a blister pack six times its size. And let’s not forget the cuts, scrapes and bruises on hands and fingers just from wrestling with the wrapping.

Why don’t they use environmentally friendly cardboard boxes? Everything would be so much simpler, and it would really cut down on cost and be better for the environment. At first glance, there are only advantages.

Some green associations have declared war on excessive packaging and I know that some manufacturers such as Fisher-Price, Matchbox and Microsoft have joined forces in a campaign to reduce this kind of annoying packaging in the products they market overseas.

It’ll take time, perhaps years before all those plastic twist ties, PVC blister packs and rolls of bubble pack will be completely eliminated. . . but I think that if we complain enough, the companies that produce these things will invest in creating better and easier-to-deal-with products.

Publicado por EpE Teresa Sanchez en 7:57 AM 4 comentarios

——————————————-
Podcast 111. Mi Hotel Favorito
——————————————-

Cierra los ojos un momento y piensa ¿Cómo es el hotel de tus sueños? ¿Con candelabros? ¿Enormes camas con montones de almohadas? ¿Baño con jacuzzy? ¿Vistas desde el balcón de esas que cortan la respiración?

Yo tengo un hotel especial, un recuerdo especial y ese hotel está en Lisboa. Es uno de esos lugares inolvidables donde no echas de menos nada en absoluto. Una habitación enorme con una cama inmensa y comodísima con cuatro almohadas bien mullidas. Un gran cuarto de baño con todo lo que puedas necesitar hasta un kit para limpiar zapatos, además de algodón, crema, gel y esas maravillosas toallas. ¿Por qué las toallas de los hoteles son siempre tan esponjosas, tan suaves y tan blancas? Algún secreto tendrán para mantenerlas así.

El desayuno inmejorable, café, te, tostadas, magdalenas, diferentes tipos de pan, cereales, fruta fresca, yogurt, huevos… una verdadera exposición de todo lo que puede apetecerte a esas horas y más.

Todo es perfecto y el precio razonable, es caro pero no de los que te cobran un riñón por una noche. Así que si vas a Lisboa y tienes oportunidad reservar una noche en el hotel “Sofitel” , me darás la razón y quizá se convierta en tu hotel favorito.

He leído que existe un hotel de hielo en Suecia, sólo abre en invierno, el hielo se derrite en primavera y se reconstruye cada invierno, cuenta con un “bar de hielo” sauna, spa, cine, exposiciones de objetos hechos de hielo, etc.

No estaría nada mal poder dormir una noche, en un hotel de hielo.. Solo una, debe hacer un frío que pela y yo soy muy friolera.
——————–
111 ENGLISH

—————-
My favourite hotel.

Close your eyes a moment and think. What does your dream hotel look like? Does it have candelabras? Do the rooms have enormous beds with mountains of pillows? Do the bathrooms have jacuzzi?. One of those views from the balcony that take your breath away?

I have a special hotel, a special memory and that hotel is in Lisbon. It’s one of those unforgettable places where you don’t lack for anything, a large room with a huge comfortable king-sized bed with four super-soft pillows. A large bathroom with everything you could need, even a shoe polish kit, besides cotton balls, creams, gels and those wonderful towels. Why are towels in hotels always so thick, so soft and so white ? There must be some secret to keep them that way.

The breakfasts are unbeatable, coffee, tea, toast, muffins, different kinds of bread, cereals, fresh fruit, yoghurt, eggs… A real exhibition of everything you mightfeeI like for breakfast and more

Everything is just perfect and the price is reasonable, it’s expensive but not one of those places that charge an arm and a leg. So, if you ever go to Lisbon and you have the chance ,book a night at the “Sofitel” you’ll agree with me and maybe it will become your favourite hotel too.

I’ve read that there is a hotel made entirely of ice somewhere in Sweden, it’s only open during the winter months, because the ice starts to melt in the spring time and so the hotel has to be rebuilt each winter, there is an ice bar, sauna, spa, cinema, ice art displays , etc.

It would be nice to spend a night in an “ice” hotel like that… Just one, though, because it must be cold as hell and I’m one of those people sensitive to the cold.

Publicado por EpE Teresa Sanchez en 10:11 AM 0 comentarios

lunes 9 de febrero de 2009
—————————————–
Podcast 110. Dejar de Fumar (Escuchar/ Listen)

—————————————-
SPANISH 110

Si crees que dejar de fumar es fácil no tienes más que mirar a tu alrededor, siempre hay alguien que lo está intentando.

Yo tengo una amiga que lo ha intentado todo, ahora sólo fuma 5 cigarros al día, dice que le gustaría, pero no consigue dejarlo del todo y eso que es una fanática del deporte y pasa como mínimo una hora diaria en el gimnasio.
La verdad es que no es raro que personas que se consideran sanas fumen habitualmente

En España, las campañas sanitarias y la prohibición de fumar en lugares públicos ha tenido sin duda efectos positivos y alrededor de medio millón de personas han dejado de fumar.

Sin embargo el tabaco aún mata a 18.000 personas cada año en este país. Hace tiempo que aparecen advertencias en los paquetes de tabaco del tipo de: “El tabaco mata” “Fumar produce cáncer” “ Fumar crea dependencia” Al principio resultaba impactante y desagradable para los fumadores pero la verdad creo que después de un tiempo también nos hemos acostumbrado a ellos.

He leído que el siguiente paso va a ser poner imágenes para que veamos lo que el cigarro puede hacernos, tumores, pulmones enfermos con frases como “Fumar puede causar una muerte lenta y dolorosa”, ¿nos llegaremos a acostumbrar también a ver estas terribles imágenes?

Casi todos los fumadores están deseando dejarlo pero el problema es como hacerlo. Las prohibiciones y las advertencias hacen efecto pero no son suficientes, ni siquiera con los parches de nicotina o los chicles que no pasan de ser una pequeña ayuda. El único método infalible es tomar la decisión de dejarlo y aferrarse a ella.

Yo lo hice, fue difícil y aún resulta duro rechazarlo cuando alguien te lo ofrece pero me siento mucho mejor en todos los sentidos desde que soy ex-fumadora.

Give up smoking

————-
110 ENGLISH
—————-

If you think it’s easy to give up smoking look around, there are a lot of people trying to do it..
I have a friend that has tried really hard to stop, she only smokes 5 cigarettes a day now, she says she would like to quit but she doesn’t completely quit, despite being a fitness fanatic who spends more than an hour a day in the gym.
The truth is that it’s not uncommon that people who consider themselves healthy, keep on smoking.

In Spain, health warnings and bans in public places have undoubtely had an effect and half a million people gave up smoking last year.
However smoking still kills some 18,000 people a year in Spain. We already have labels warning us about the damages like “cigarettes kill” “smoking can produce cancer” or “ smoking is addictive” , at the beginning it was shocking and unpleasant for smokers but I think that after some time we have got used to them.

I’ve read that the next step is to put images on cigarette packets to show what smoking can do, tumours, diseased lungs, with sentences like “Smoking can cause a slow and painful death”… Will we get used to these terrible images too?

Almost every smoker wants to leave the habit but the problem is how to do it. Bans and health warnings have some effect but they are not enough. even nicotine patches or chewing gum are only partial assistance. The only sure way is just to make the decision and stick to it.

I did it, it was hard and it’s still hard to decline when somebody offers, but I feel much better in all senses since I’m an ex-smoker

————————————————
viernes 30 de enero de 2009
Podcast 109. Libros (Escuchar/ Listen)
————————————
109 BOOKS SPANISH PODCAST
————————

Me gusta mucho leer pero no tengo un autor favorito ni soy lectora de un único género. Si leo un libro y descubro un autor que me gusta me lanzo a leer todos sus libros hasta que descubro otro.

Normalmente leo novelas pero últimamente me ha dado por leer libros sobre experiencias “reales” contadas por gente que ha viajado mucho, o emigrantes y de este modo he conocido muchas costumbres que no había imaginado de países como India leyendo “The Namesake” o sobre América leyendo “Travels with Charlie”, un maravilloso viaje por América contado en primera persona por John Steinbeck

También de vez en cuando leo ciencia-ficción aunque he de admitir que no es mi género favorito, lo que no he intentado leer nunca son esos libros de “autoayuda” aunque se que son muy populares y tienen muchísimo éxito en mi país, especialmente los relacionados con temas como “como tener confianza en uno mismo” o “como hablar en público” o “como tener éxito en todo lo que emprendas”. Creo que son útiles para algunas personas aunque dudo mucho de las “soluciones universales” para problemas o situaciones personales.

De cualquier manera, creo que leer ayuda a abrir la mente que hay libros para todos los gustos y que leer es siempre un hobby sano.

Books

109 BOOKS ENGLISH
———————
I’m a good reader but I haven’t got a favourite author and I’m not a reader of only a kind of books. If I read a book and I discover an author I like, I keep on reading his/her books until I discover another one.

I normally look for novels but lately I’ve been reading books about “real” experiences told by people who have emmigrated or have travelled a lot so I’ve known customs that I had not imagined in countries like India reading “The Namesake” or about America reading “Travels with Charlie” a marvellous trip through America told by John Steinbeck.

I also read fiction from time to time but I have to admit these are not my favourite books, I have never tried to read self-help books although they are very famous in my country, specially the ones related to “how to be confident” or “how to talk in front of people” or “how to be perfect in everything you do” I think they are useful for some people but I have a lot of doubts about those “universal solutions” for private problems.

In any case, I believe reading opens your mind and there are books to suit all tastes and to read is always a healthy hobby.

————————————-
martes 20 de enero de 2009
Podcast 108. Feng Shui (

————————
PODCAST 108 SPANISH

FENG SHUI en casa y en el trabajo

¿Cómo es la oficina, la casa ideal? ¿con plantas? ¿con muchas ventanas? ¿una que esté en el primer piso o una que esté en el piso número 70?
La respuesta a todas estas preguntas está en el Feng Shui.

El Feng Shui es la combinación entre energía positiva y equilibrio, esta combinación se le llama Qi.

La mayor parte de las reglas básicas del Feng shui se basan en el sentido común. Por ejemplo, la gente que cree en el Feng Shui dice que simplificar espacios ayuda a concentrase y si consigues centrarte en lo que estás haciendo, lógicamente lo haces mejor y rindes más.
Retira todos los trastos inútiles, el aire fluirá mejor y el tener más espacio para moverte favorece la creatividad, te sientes más libre y trabajas mejor.

Todo esto suena bastante lógico, ¿verdad?. No obstante hay algunas otras teorías que de entrada nos resultan algo más extrañas como por ejemplo que una mesa curva te hace ser más creativo que una cuadrada o la idea de que no debes sentarte de espaldas a la puerta o trabajar o dormir en una habitación con una puerta enfrente de otra porque el Qi entrará y saldrá sin detenerse.

El Feng shui tiene también sus detractores, hay gente que no acaba de creer que colocar los objetos en un lugar u otro cree armonía o equilibrio, también dicen que sus teorías no están fundamentadas. En cualquier caso, estemos o no de acuerdo con el Feng Shui al menos hemos de admitir que sus principios básicos pueden hacer que nos sintamos más cómodos.

Feng Shui at home and in the office

108 PODCAST ENGLISH

——————–
How is the ideal office, the ideal house? one with plants? one with a lot of windows? one on the first floor or on the 70th floor?.
The answer to all these questions lies with Feng Shui.

Feng Shui is the combination of positive energy and balance, this combinatio is called “Qi”.

Most of the basic Feng Shui rules are based on common sense. For example people who believe in Feng Shui say that simplifying space helps focus better and if you can focus on a task you work better and get more results.
Get rid of clutter the air will flow better and you will have more space to move around, you will feel more creative and free and you will work better.

It sounds quite logical, doesn’t it?. However others are more weird, for example the idea that a curved desk promotes more creativity than a square desk or to have your back to the door or to work or sleep in a room with one door on each side of the room, the two doors allow the Qi to get in and out quickly from the room.

Feng Shui has also its critics, some people can’t understand how moving objects around in a room can create harmony and balance, they also say that the method is not consistent. Whether we agree or disagree with Feng Shui we have to admit that its basic principles could make you more comfortable.

——————————————–
domingo 4 de enero de 2009
Podcast 107. Barbie (Escuchar/ Listen)
———————————————

Barbie, la muñeca más famosa del mundo, cumplirá 50 años en el 2009 y tiene sus seguidores y sus detractores.

¿Tu que opinas? ¿Crees que Barbie representa a una rubia sin cabeza o crees que se la puede considerar una feminista incondicional?

Su nombre completo es “Barbie Millicent Roberts” y es de Willows, Wisconsin. Tiene cinco hermanas, Skipper, Tutti, Stacie Nelly y Krissy. y las hay de todas las nacionalidades, Barbie Masai, Barbie Princesa de Irlanda, Barbie española vestida con traje de luces, Barbie peruana, japonesa, china, filipina, australiana… y así hasta 45 nacionalidades

Por otra parte, Barbie está representada en todas las profesiones, es top model pero tambien médico, veterinaria, paleontóloga, astronauta, bombero, cantante pop, profesora, estrella de cine incluso hay una Barbie candidata a la presidencia.
Nadie puede negar que a Barbie le interesa mucho su aspecto físico y que desde ese punto de vista podríamos tacharla de “superficial” pero también nos la presentan como una luchadora por el medio ambiente, defensora de los animales, mujer independiente y políglota, etc.

Sin embargo es cierto que cuando queremos referirnos al estereotipo de mujer banal decimos que es una Barbie y la frase son como “Barbie and Ken” , todos sabeis que Ken es el novio de Barbie, se utiliza con frecuencia para referirnos a hombres y mujeres que se comportan siguiendo roles típicos de uno y otro sexo.
Yo jugué con Barbie, solía sentarme en la mesa de vestir Barbies, cepillar su pelo con un cepillo “barbie” y vestírla con su ropa “barbie”, mi favorita era la Barbie azafata y por supuesto quería ser como ella cuando fuera mayor,
Las muñecas eran tan bonitas que no nos planteábamos en ningún momento si representaban o no un estereotipo, simplemente jugabamos a ser como Barbies, hoy, ahora, se ven las cosas
desde otra perspectiva y la verdad, no se si compraría una Barbie a mi hija. Lo dudo.

107 ENGLISH BARBIE
——————————-

Barbie is 50

Barbie, the most famous doll in the world turns 50 in 2009 and she has her fans and her
detractors.
What do you think? Do you think Barbie is a dumb blonde or she can be considered a diehard feminist?

Her full name is “Barbie Millicent Roberts” She is from Willows, Wisconsin and has five sisters Skipper, Tutti, Stacie Nelly y Krissy and there are Barbies of different nationalities, Barbie Masai, Barbie Princess of Ireland, Spanish Barbie wearing suit of lights. Peruvian Barbie, Japanese, Chinese, Filipino, Australian and so on until 45 nationalities

On the other hand, Barbie is represented in all professions, she is a top model but she is also a doctor, a vet, a paleontologist, an astronaut, a firefighter, a pop singer, a teacher, a film star, she has even been a presidencial candidate..
Anybody can deny that she is pretty interested in her appearance and from this point of view we could say she is “dumb” but they also show her as interested in environment, animals, an independent and polyglot woman, etc. However it’s true that when we want to refer to the stereotype of dumb woman we say that “she is a Barbie” and the phrase they are “Barbie and Ken”, all of you know that ken is Barbie’s boyfriend, is usually used to refer to men and women that behave following the tipycal sex roles.

I played with Barbie, I used to sit a t a Barbie dressing table, brushed Barbie’s hair with a Barbie brush and dressed her in Barbie clothes, my favourite was air hostess Barbie and I wanted to be a hostess when I grew up.
The dolls were so cute that we didn’t think if they were a stereotype or not, we simply played with them but we look at things today from another point of view and I’m not sure if I would buy one for my daughter today. I have my doubts

END PODCAST 107

Advertisements

Post a Comment

Required fields are marked *

*
*

%d bloggers like this: